Murraya paniculata

Scientific name:
Plant family:
Common name:
Lao name:
Murraya paniculata (L.) Jack
Rutaceae
Orange Jasmine
ດອກແກ້ວ (dok kèo), ດອກຕະໄລແກ້ວ (dok talai kèo)

The Chinese box tree is one of the many white-flowering and fragrant shrubs found in Laos. It is thought to have originated somewhere between China and Malaysia, our neighbours on the other side of the Mekong say from Thailand.

In our gardens, it is not very tall, but left to its own devices it can reach 5 or 6 metres. It has a short trunk under very dense, rounded foliage. Its compound, alternate leaves are evergreen; when the tree is well exposed they are bright green but turn yellow-green otherwise. The flowers appear in clusters in the green mass of foliage. They are regular, with a calyx with triangular lobes, and 5 white and waxy petals with square or outwardly curved sides that surround a dozen clearly visible stamens. When the tree blooms, irregularly but throughout the year, you can tell immediately because its scent spreads far into the garden; this scent is strongly reminiscent of orange blossom, which is not surprising since it is in the same family, Rutaceae. The fruits also look like tiny oranges, first green, then red.

The Chinese box tree was named after J.A. Murray, a student of Linnaeus who became a professor of Botany and Medicine in Germany. The vernacular names refer, as is often the case, to different characteristics of the plant: English poetically combines “orange and jasmine”, and French recalls that this shrub resembles boxwood in its habit and wood. Lao and neighbouring languages use a metaphor: kèo, which means “glass” but also “precious stone” and “purity”, perhaps because the flower is beautiful but more prosaically because its fine-grained wood is compared to glass.

This wood is used in Laos as well as in neighbouring countries to make small objects; in Java, it was used to make the handles of the terrible kriss known as the “Malay dagger”.

Tone dok kèo has medicinal uses, and in Laos, as in the whole region, the leaves are given as a decoction for intestinal disorders. The flowers, leaves and bark contain essential oils that are used in various ways, but the Lao people do not seem to know about this use. Another remarkable use is that made of the bark and the powdered roots spread on the face and arms as protection or cosmetic, which is called thanaka in Burma and Thailand.

But it is mainly as a decorative shrub that tone dok kèo is appreciated in Laos. It is appreciated for its fragrant flowering and also for its elegant habit; it does not need to be pruned to form hedges of the most beautiful effect, but when pruned, it easily takes on all the strange shapes that one wants to give it.


Le buis de Chine fait partie des nombreux arbustes à fleurs blanches et parfumées que l’on trouve au Laos. Il serait originaire de quelque part entre la Chine et la Malaisie, nos voisins de l’autre côté du Mékong, disent de Thaïlande.

Dans nos jardins, il n’est pas très haut, mais laissé à lui-même il peut atteindre 5 ou 6 mètres. Il a un tronc court sous un feuillage très dense et arrondi. Ses feuilles composées, alternes, sont persistantes; quand l’arbre est bien exposé elles sont d’un vert brillant mais elles deviennent jaune-vert en cas contraire. Les fleurs apparaissent, par grappes, dans la masse verte que constitue ce feuillage. Elles sont régulières, avec un calice à lobes triangulaires, 5 pétales blancs et cireux à pans carrés ou recourbés vers l’extérieur qui entourent une dizaine d’étamines bien visibles. Lorsque l’arbre fleurit, de façon irrégulière mais tout au long de l’année, on s’en rend compte tout de suite car son parfum se diffuse loin dans le jardin; cette odeur rappelle fortement celle des fleurs d’oranger ce qui n’est pas étonnant puisque l’on est dans la même famille des Rutacées. Les fruits ressemblent d’ailleurs aussi à de toute petites oranges, verts d’abord, rouges ensuite.

Le buis de Chine a été nommé en hommage à J.A. Murray, élève de Linné, devenu professeur de Botanique et de Médecine en Allemagne. Les noms vernaculaires font, comme souvent, référence à différents caractères de la plante: l’anglais mêle poétiquement « l’orange et le jasmin », le français rappelle que cet arbuste ressemble au buis par son port et par son bois. Le lao comme les langues voisines emploient une métaphore: kèo, qui signifie « verre » mais aussi « pierre précieuse » et « pureté », peut-être parce que la fleur est belle mais plus prosaïquement parce que son bois au grain très fin est comparé à du verre.

Ce bois est en effet utilisé au Laos comme dans les pays voisins pour faire de petits objets; c’est avec lui qu’à Java on fabriquait les manches des terribles kriss connus sous le nom de « poignard malais ».

Tone dok kèo a des usages médicinaux, ainsi, au Laos comme dans toute la région, les feuilles sont données en décoctions en cas de troubles intestinaux. Les fleurs, les feuilles et l’écorce contiennent des huiles essentielles diversement employées mais les Lao ne semblent pas connaître cet usage. Un autre emploi remarquable est celui qui est fait de l’écorce et des racines réduites en poudre étalée sur le visage et les bras comme protection ou comme cosmétique que l’on nomme thanaka en Birmanie et en Thaïlande.

Mais c’est surtout comme arbuste décoratif que tone dok kèo est apprécié au Laos. Il l’est pour sa floraison odorante et aussi pour son port élégant; il n’a pas besoin d’être taillé pour constituer des haies du plus bel effet mais, taillé, il prend facilement toutes les formes étranges qu’on veut bien lui donner.

Image
A low bush of tone dok kèo
Image
The flower 5 white and waxy petals with square sides or curved outwards which surround ten clearly visible stamens
Image
The fruits look like citrus fruit
Image
The tree prunes very easily and takes original shapes
Image
The white and fragrant flowers are very decorative in a chased silver vase © Tiao Nith
Scientific name:
Murraya paniculata (L.) Jack
Plant family:
Rutaceae
Common name:
Orange Jasmine
Lao name:
ດອກແກ້ວ (dok kèo), ດອກຕະໄລແກ້ວ (dok talai kèo)

The Chinese box tree is one of the many white-flowering and fragrant shrubs found in Laos. It is thought to have originated somewhere between China and Malaysia, our neighbours on the other side of the Mekong say from Thailand.

In our gardens, it is not very tall, but left to its own devices it can reach 5 or 6 metres. It has a short trunk under very dense, rounded foliage. Its compound, alternate leaves are evergreen; when the tree is well exposed they are bright green but turn yellow-green otherwise. The flowers appear in clusters in the green mass of foliage. They are regular, with a calyx with triangular lobes, and 5 white and waxy petals with square or outwardly curved sides that surround a dozen clearly visible stamens. When the tree blooms, irregularly but throughout the year, you can tell immediately because its scent spreads far into the garden; this scent is strongly reminiscent of orange blossom, which is not surprising since it is in the same family, Rutaceae. The fruits also look like tiny oranges, first green, then red.

The Chinese box tree was named after J.A. Murray, a student of Linnaeus who became a professor of Botany and Medicine in Germany. The vernacular names refer, as is often the case, to different characteristics of the plant: English poetically combines “orange and jasmine”, and French recalls that this shrub resembles boxwood in its habit and wood. Lao and neighbouring languages use a metaphor: kèo, which means “glass” but also “precious stone” and “purity”, perhaps because the flower is beautiful but more prosaically because its fine-grained wood is compared to glass.

This wood is used in Laos as well as in neighbouring countries to make small objects; in Java, it was used to make the handles of the terrible kriss known as the “Malay dagger”.

Tone dok kèo has medicinal uses, and in Laos, as in the whole region, the leaves are given as a decoction for intestinal disorders. The flowers, leaves and bark contain essential oils that are used in various ways, but the Lao people do not seem to know about this use. Another remarkable use is that made of the bark and the powdered roots spread on the face and arms as protection or cosmetic, which is called thanaka in Burma and Thailand.

But it is mainly as a decorative shrub that tone dok kèo is appreciated in Laos. It is appreciated for its fragrant flowering and also for its elegant habit; it does not need to be pruned to form hedges of the most beautiful effect, but when pruned, it easily takes on all the strange shapes that one wants to give it.


Le buis de Chine fait partie des nombreux arbustes à fleurs blanches et parfumées que l’on trouve au Laos. Il serait originaire de quelque part entre la Chine et la Malaisie, nos voisins de l’autre côté du Mékong, disent de Thaïlande.

Dans nos jardins, il n’est pas très haut, mais laissé à lui-même il peut atteindre 5 ou 6 mètres. Il a un tronc court sous un feuillage très dense et arrondi. Ses feuilles composées, alternes, sont persistantes; quand l’arbre est bien exposé elles sont d’un vert brillant mais elles deviennent jaune-vert en cas contraire. Les fleurs apparaissent, par grappes, dans la masse verte que constitue ce feuillage. Elles sont régulières, avec un calice à lobes triangulaires, 5 pétales blancs et cireux à pans carrés ou recourbés vers l’extérieur qui entourent une dizaine d’étamines bien visibles. Lorsque l’arbre fleurit, de façon irrégulière mais tout au long de l’année, on s’en rend compte tout de suite car son parfum se diffuse loin dans le jardin; cette odeur rappelle fortement celle des fleurs d’oranger ce qui n’est pas étonnant puisque l’on est dans la même famille des Rutacées. Les fruits ressemblent d’ailleurs aussi à de toute petites oranges, verts d’abord, rouges ensuite.

Le buis de Chine a été nommé en hommage à J.A. Murray, élève de Linné, devenu professeur de Botanique et de Médecine en Allemagne. Les noms vernaculaires font, comme souvent, référence à différents caractères de la plante: l’anglais mêle poétiquement « l’orange et le jasmin », le français rappelle que cet arbuste ressemble au buis par son port et par son bois. Le lao comme les langues voisines emploient une métaphore: kèo, qui signifie « verre » mais aussi « pierre précieuse » et « pureté », peut-être parce que la fleur est belle mais plus prosaïquement parce que son bois au grain très fin est comparé à du verre.

Ce bois est en effet utilisé au Laos comme dans les pays voisins pour faire de petits objets; c’est avec lui qu’à Java on fabriquait les manches des terribles kriss connus sous le nom de « poignard malais ».

Tone dok kèo a des usages médicinaux, ainsi, au Laos comme dans toute la région, les feuilles sont données en décoctions en cas de troubles intestinaux. Les fleurs, les feuilles et l’écorce contiennent des huiles essentielles diversement employées mais les Lao ne semblent pas connaître cet usage. Un autre emploi remarquable est celui qui est fait de l’écorce et des racines réduites en poudre étalée sur le visage et les bras comme protection ou comme cosmétique que l’on nomme thanaka en Birmanie et en Thaïlande.

Mais c’est surtout comme arbuste décoratif que tone dok kèo est apprécié au Laos. Il l’est pour sa floraison odorante et aussi pour son port élégant; il n’a pas besoin d’être taillé pour constituer des haies du plus bel effet mais, taillé, il prend facilement toutes les formes étranges qu’on veut bien lui donner.

Image
A low bush of tone dok kèo
Image
The flower 5 white and waxy petals with square sides or curved outwards which surround ten clearly visible stamens
Image
The fruits look like citrus fruit
Image
The tree prunes very easily and takes original shapes
Image
The white and fragrant flowers are very decorative in a chased silver vase © Tiao Nith
Image
A low bush of tone dok kèo
Image
The flower 5 white and waxy petals with square sides or curved outwards which surround ten clearly visible stamens
Image
The fruits look like citrus fruit
Image
The tree prunes very easily and takes original shapes
Image
The white and fragrant flowers are very decorative in a chased silver vase © Tiao Nith
Scientific name:
Murraya paniculata (L.) Jack
Plant family:
Rutaceae
Common name:
Orange Jasmine
Lao name:
ດອກແກ້ວ (dok kèo), ດອກຕະໄລແກ້ວ (dok talai kèo)

The Chinese box tree is one of the many white-flowering and fragrant shrubs found in Laos. It is thought to have originated somewhere between China and Malaysia, our neighbours on the other side of the Mekong say from Thailand.

In our gardens, it is not very tall, but left to its own devices it can reach 5 or 6 metres. It has a short trunk under very dense, rounded foliage. Its compound, alternate leaves are evergreen; when the tree is well exposed they are bright green but turn yellow-green otherwise. The flowers appear in clusters in the green mass of foliage. They are regular, with a calyx with triangular lobes, and 5 white and waxy petals with square or outwardly curved sides that surround a dozen clearly visible stamens. When the tree blooms, irregularly but throughout the year, you can tell immediately because its scent spreads far into the garden; this scent is strongly reminiscent of orange blossom, which is not surprising since it is in the same family, Rutaceae. The fruits also look like tiny oranges, first green, then red.

The Chinese box tree was named after J.A. Murray, a student of Linnaeus who became a professor of Botany and Medicine in Germany. The vernacular names refer, as is often the case, to different characteristics of the plant: English poetically combines “orange and jasmine”, and French recalls that this shrub resembles boxwood in its habit and wood. Lao and neighbouring languages use a metaphor: kèo, which means “glass” but also “precious stone” and “purity”, perhaps because the flower is beautiful but more prosaically because its fine-grained wood is compared to glass.

This wood is used in Laos as well as in neighbouring countries to make small objects; in Java, it was used to make the handles of the terrible kriss known as the “Malay dagger”.

Tone dok kèo has medicinal uses, and in Laos, as in the whole region, the leaves are given as a decoction for intestinal disorders. The flowers, leaves and bark contain essential oils that are used in various ways, but the Lao people do not seem to know about this use. Another remarkable use is that made of the bark and the powdered roots spread on the face and arms as protection or cosmetic, which is called thanaka in Burma and Thailand.

But it is mainly as a decorative shrub that tone dok kèo is appreciated in Laos. It is appreciated for its fragrant flowering and also for its elegant habit; it does not need to be pruned to form hedges of the most beautiful effect, but when pruned, it easily takes on all the strange shapes that one wants to give it.


Le buis de Chine fait partie des nombreux arbustes à fleurs blanches et parfumées que l’on trouve au Laos. Il serait originaire de quelque part entre la Chine et la Malaisie, nos voisins de l’autre côté du Mékong, disent de Thaïlande.

Dans nos jardins, il n’est pas très haut, mais laissé à lui-même il peut atteindre 5 ou 6 mètres. Il a un tronc court sous un feuillage très dense et arrondi. Ses feuilles composées, alternes, sont persistantes; quand l’arbre est bien exposé elles sont d’un vert brillant mais elles deviennent jaune-vert en cas contraire. Les fleurs apparaissent, par grappes, dans la masse verte que constitue ce feuillage. Elles sont régulières, avec un calice à lobes triangulaires, 5 pétales blancs et cireux à pans carrés ou recourbés vers l’extérieur qui entourent une dizaine d’étamines bien visibles. Lorsque l’arbre fleurit, de façon irrégulière mais tout au long de l’année, on s’en rend compte tout de suite car son parfum se diffuse loin dans le jardin; cette odeur rappelle fortement celle des fleurs d’oranger ce qui n’est pas étonnant puisque l’on est dans la même famille des Rutacées. Les fruits ressemblent d’ailleurs aussi à de toute petites oranges, verts d’abord, rouges ensuite.

Le buis de Chine a été nommé en hommage à J.A. Murray, élève de Linné, devenu professeur de Botanique et de Médecine en Allemagne. Les noms vernaculaires font, comme souvent, référence à différents caractères de la plante: l’anglais mêle poétiquement « l’orange et le jasmin », le français rappelle que cet arbuste ressemble au buis par son port et par son bois. Le lao comme les langues voisines emploient une métaphore: kèo, qui signifie « verre » mais aussi « pierre précieuse » et « pureté », peut-être parce que la fleur est belle mais plus prosaïquement parce que son bois au grain très fin est comparé à du verre.

Ce bois est en effet utilisé au Laos comme dans les pays voisins pour faire de petits objets; c’est avec lui qu’à Java on fabriquait les manches des terribles kriss connus sous le nom de « poignard malais ».

Tone dok kèo a des usages médicinaux, ainsi, au Laos comme dans toute la région, les feuilles sont données en décoctions en cas de troubles intestinaux. Les fleurs, les feuilles et l’écorce contiennent des huiles essentielles diversement employées mais les Lao ne semblent pas connaître cet usage. Un autre emploi remarquable est celui qui est fait de l’écorce et des racines réduites en poudre étalée sur le visage et les bras comme protection ou comme cosmétique que l’on nomme thanaka en Birmanie et en Thaïlande.

Mais c’est surtout comme arbuste décoratif que tone dok kèo est apprécié au Laos. Il l’est pour sa floraison odorante et aussi pour son port élégant; il n’a pas besoin d’être taillé pour constituer des haies du plus bel effet mais, taillé, il prend facilement toutes les formes étranges qu’on veut bien lui donner.