Phrynium pubinerve

Scientific name:
Plant family:
Common name:
Lao name:
Phrynium pubinerve Blume
Marantaceae
Packing Leaf
ຕອງຈິງ (tong tying)

Each language has its concepts, for example, in Lao there is a single word for “wrapping leaf”, the word tong; there are several such leaves in Laos, including tong tying.

It is a large rhizomatous herb, 2 to 3 metres high. The 3 or 4 leaves of which each plant is composed are sheathed at the base; they are carried by a cylindrical petiole (tail of the leaf) of 40 to 120 cm; they are 40 to 70 cm long and up to 25 cm wide; they are acute at the top, rounded at the base. The inflorescence is strange, it seems to be glued to the leaf stalk at mid-height; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball; inside each one emerges a tiny yellowish flower, then a red fruit with grey seeds.

The Marantaceae family has about thirty genera and about five hundred species, most of which are American, often introduced into tropical gardens for their decorative foliage. But the Phrynium genus is Asian, found in humid forest areas up to 600 metres in altitude, from India to the Philippines. In Laos it is very common in the northern forests where it has often been described by botanists who have listed sometimes a dozen species, sometimes only 4 or 5, the others being synonyms. The name Phrynium comes from the Greek phrynos meaning “toad”, probably because of the plant’s muddy habitat; as for the qualifier “pubinerve“, it indicates “downy veins”.

As we have said, ‘tong’ is used for leaves that are used for wrapping (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), the qualifier here is ‘tying’, i.e. ‘real’, perhaps as opposed to other similar leaves that would not have the same qualities; ‘real’ may also be a way of marking the importance of this leaf in the crop. It is interesting to note that in the Hmong language the meaning is similar: nplooj ntse meaning ‘intelligent leaf’.

And indeed, several plants of this kind were very much in use in the past, in particular as roofs for carts and dugout canoes in the rainy season, replaced today by used rice bags. In the highland villages of northern Laos, when Dipterocarp leaves are not available or those of the straw grass are too far away, they are used as roof tiles for houses. Another use that continues today is the wrapping of festive cakes, especially for the New Year in China and Vietnam.

Tong tying is a valued medicinal plant for skin problems; the powdered leaves are used as a plaster for oedema. Among the Hmong, a decoction of the roots is given in case of a hangover, the aftermath of too much water.


Chaque langue a des concepts qui lui sont propres, ainsi, en lao, on a un mot unique pour dire « feuille servant d’emballage », le mot tong; il y a plusieurs de ces feuilles au Laos, dont tong tying.

C’est une grande herbe rhizomateuse de 2 à 3 mètres de haut. Les 3 ou 4 feuilles dont est composé chaque pied sont engainées à la base; elles sont portées par un pétiole (queue de la feuille) cylindrique de 40 à 120 cm; elles sont longues de 40 à 70 cm et larges jusqu’à 25 cm; elles sont aigues au sommet, arrondies à la base. L’inflorescence est étrange, elle semble collée sur la tige de la feuille à mi-hauteur; les petites bractées blanchâtres qui la composent forment un boule hérissée; à l’intérieur de chacune d’elle émerge une toute petite fleur jaunâtre, puis un fruit rouge avec des graines grises.

La famille des Marantacées compte une trentaine de genre et à peu près cinq cent espèces dont la plupart sont américaines, souvent introduites dans les jardins tropicaux pour leur feuillage décoratif. Mais le genre Phrynium est asiatique, on le trouve dans les zones de forêt humides jusqu’à 600 mètres d’altitude, de l’Inde jusqu’aux Philippines. Au Laos, il est très courant dans les forêts du nord où il a été souvent décrit par les botanistes qui ont répertorié tantôt une dizaine d’espèces, tantôt seulement 4 ou 5, les autres étant des synonymes. Le nom Phrynium vient du grec phrynos qui signifie « crapaud », sans doute à cause de l’habitat boueux de la plante; quant au qualificatif « pubinerve », il indique des « nervures duveteuses ».

Nous l’avons dit, « tong » s’emploie pour les feuilles qui servent d’emballage (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), le qualificatif ici est « tying », c’est-à-dire « véritable », peut-être par opposition à d’autres feuilles semblables mais de qualités différentes; « véritable » peut être aussi une façon de marquer l’importance de cette feuille dans la culture. D’ailleurs, il est intéressant de noter qu’en langue hmong le sens est proche: nplooj ntse signifiant « feuille intelligente ».  

Et en effet, plusieurs plantes de ce genre étaient très utilisées autrefois, elles servaient en particulier de toiture, en saison des pluies, pour les charrettes et les pirogues, remplacées aujourd’hui par les sacs de riz usagés. Dans les villages d’altitude du nord Laos, lorsque l’on n’a pas de feuilles de Dipterocarpacées ou que celles de l’herbe à paillotte sont trop éloignées, on les emploie comme tuiles pour les habitations. Un autre usage qui perdure aujourd’hui est l’emballage des gâteaux de fête en particulier ceux de la nouvelle année en Chine et au Vietnam.

Tong tying est une plante médicinale appréciée dans les problèmes de peau; les feuilles réduites en poudre et préparées en emplâtre sont appliquées sur les œdèmes. Chez les Hmong, une décoction des racines est donnée en cas de gueule-de-bois, les lendemains de fêtes trop arrosées.

Image
A tong tying plant
Image
The inflorescence is glued to the leaf stalk halfway up; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball
Image
The tiny flower emerges from a bract
Image
Small red fruits contain gray seeds
Image
The leaves are sold at the market in Vientiane at the time of the Chinese New Year
Image
A bite of shrimp cooked in the leaf
Scientific name:
Phrynium pubinerve Blume
Plant family:
Marantaceae
Common name:
Packing Leaf
Lao name:
ຕອງຈິງ (tong tying)

Each language has its concepts, for example, in Lao there is a single word for “wrapping leaf”, the word tong; there are several such leaves in Laos, including tong tying.

It is a large rhizomatous herb, 2 to 3 metres high. The 3 or 4 leaves of which each plant is composed are sheathed at the base; they are carried by a cylindrical petiole (tail of the leaf) of 40 to 120 cm; they are 40 to 70 cm long and up to 25 cm wide; they are acute at the top, rounded at the base. The inflorescence is strange, it seems to be glued to the leaf stalk at mid-height; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball; inside each one emerges a tiny yellowish flower, then a red fruit with grey seeds.

The Marantaceae family has about thirty genera and about five hundred species, most of which are American, often introduced into tropical gardens for their decorative foliage. But the Phrynium genus is Asian, found in humid forest areas up to 600 metres in altitude, from India to the Philippines. In Laos it is very common in the northern forests where it has often been described by botanists who have listed sometimes a dozen species, sometimes only 4 or 5, the others being synonyms. The name Phrynium comes from the Greek phrynos meaning “toad”, probably because of the plant’s muddy habitat; as for the qualifier “pubinerve“, it indicates “downy veins”.

As we have said, ‘tong’ is used for leaves that are used for wrapping (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), the qualifier here is ‘tying’, i.e. ‘real’, perhaps as opposed to other similar leaves that would not have the same qualities; ‘real’ may also be a way of marking the importance of this leaf in the crop. It is interesting to note that in the Hmong language the meaning is similar: nplooj ntse meaning ‘intelligent leaf’.

And indeed, several plants of this kind were very much in use in the past, in particular as roofs for carts and dugout canoes in the rainy season, replaced today by used rice bags. In the highland villages of northern Laos, when Dipterocarp leaves are not available or those of the straw grass are too far away, they are used as roof tiles for houses. Another use that continues today is the wrapping of festive cakes, especially for the New Year in China and Vietnam.

Tong tying is a valued medicinal plant for skin problems; the powdered leaves are used as a plaster for oedema. Among the Hmong, a decoction of the roots is given in case of a hangover, the aftermath of too much water.


Chaque langue a des concepts qui lui sont propres, ainsi, en lao, on a un mot unique pour dire « feuille servant d’emballage », le mot tong; il y a plusieurs de ces feuilles au Laos, dont tong tying.

C’est une grande herbe rhizomateuse de 2 à 3 mètres de haut. Les 3 ou 4 feuilles dont est composé chaque pied sont engainées à la base; elles sont portées par un pétiole (queue de la feuille) cylindrique de 40 à 120 cm; elles sont longues de 40 à 70 cm et larges jusqu’à 25 cm; elles sont aigues au sommet, arrondies à la base. L’inflorescence est étrange, elle semble collée sur la tige de la feuille à mi-hauteur; les petites bractées blanchâtres qui la composent forment un boule hérissée; à l’intérieur de chacune d’elle émerge une toute petite fleur jaunâtre, puis un fruit rouge avec des graines grises.

La famille des Marantacées compte une trentaine de genre et à peu près cinq cent espèces dont la plupart sont américaines, souvent introduites dans les jardins tropicaux pour leur feuillage décoratif. Mais le genre Phrynium est asiatique, on le trouve dans les zones de forêt humides jusqu’à 600 mètres d’altitude, de l’Inde jusqu’aux Philippines. Au Laos, il est très courant dans les forêts du nord où il a été souvent décrit par les botanistes qui ont répertorié tantôt une dizaine d’espèces, tantôt seulement 4 ou 5, les autres étant des synonymes. Le nom Phrynium vient du grec phrynos qui signifie « crapaud », sans doute à cause de l’habitat boueux de la plante; quant au qualificatif « pubinerve », il indique des « nervures duveteuses ».

Nous l’avons dit, « tong » s’emploie pour les feuilles qui servent d’emballage (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), le qualificatif ici est « tying », c’est-à-dire « véritable », peut-être par opposition à d’autres feuilles semblables mais de qualités différentes; « véritable » peut être aussi une façon de marquer l’importance de cette feuille dans la culture. D’ailleurs, il est intéressant de noter qu’en langue hmong le sens est proche: nplooj ntse signifiant « feuille intelligente ».  

Et en effet, plusieurs plantes de ce genre étaient très utilisées autrefois, elles servaient en particulier de toiture, en saison des pluies, pour les charrettes et les pirogues, remplacées aujourd’hui par les sacs de riz usagés. Dans les villages d’altitude du nord Laos, lorsque l’on n’a pas de feuilles de Dipterocarpacées ou que celles de l’herbe à paillotte sont trop éloignées, on les emploie comme tuiles pour les habitations. Un autre usage qui perdure aujourd’hui est l’emballage des gâteaux de fête en particulier ceux de la nouvelle année en Chine et au Vietnam.

Tong tying est une plante médicinale appréciée dans les problèmes de peau; les feuilles réduites en poudre et préparées en emplâtre sont appliquées sur les œdèmes. Chez les Hmong, une décoction des racines est donnée en cas de gueule-de-bois, les lendemains de fêtes trop arrosées.

Image
A tong tying plant
Image
The inflorescence is glued to the leaf stalk halfway up; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball
Image
The tiny flower emerges from a bract
Image
Small red fruits contain gray seeds
Image
The leaves are sold at the market in Vientiane at the time of the Chinese New Year
Image
A bite of shrimp cooked in the leaf
Image
A tong tying plant
Image
The inflorescence is glued to the leaf stalk halfway up; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball
Image
The tiny flower emerges from a bract
Image
Small red fruits contain gray seeds
Image
The leaves are sold at the market in Vientiane at the time of the Chinese New Year
Image
A bite of shrimp cooked in the leaf
Scientific name:
Phrynium pubinerve Blume
Plant family:
Marantaceae
Common name:
Packing Leaf
Lao name:
ຕອງຈິງ (tong tying)

Each language has its concepts, for example, in Lao there is a single word for “wrapping leaf”, the word tong; there are several such leaves in Laos, including tong tying.

It is a large rhizomatous herb, 2 to 3 metres high. The 3 or 4 leaves of which each plant is composed are sheathed at the base; they are carried by a cylindrical petiole (tail of the leaf) of 40 to 120 cm; they are 40 to 70 cm long and up to 25 cm wide; they are acute at the top, rounded at the base. The inflorescence is strange, it seems to be glued to the leaf stalk at mid-height; the small whitish bracts that compose it form a bristly ball; inside each one emerges a tiny yellowish flower, then a red fruit with grey seeds.

The Marantaceae family has about thirty genera and about five hundred species, most of which are American, often introduced into tropical gardens for their decorative foliage. But the Phrynium genus is Asian, found in humid forest areas up to 600 metres in altitude, from India to the Philippines. In Laos it is very common in the northern forests where it has often been described by botanists who have listed sometimes a dozen species, sometimes only 4 or 5, the others being synonyms. The name Phrynium comes from the Greek phrynos meaning “toad”, probably because of the plant’s muddy habitat; as for the qualifier “pubinerve“, it indicates “downy veins”.

As we have said, ‘tong’ is used for leaves that are used for wrapping (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), the qualifier here is ‘tying’, i.e. ‘real’, perhaps as opposed to other similar leaves that would not have the same qualities; ‘real’ may also be a way of marking the importance of this leaf in the crop. It is interesting to note that in the Hmong language the meaning is similar: nplooj ntse meaning ‘intelligent leaf’.

And indeed, several plants of this kind were very much in use in the past, in particular as roofs for carts and dugout canoes in the rainy season, replaced today by used rice bags. In the highland villages of northern Laos, when Dipterocarp leaves are not available or those of the straw grass are too far away, they are used as roof tiles for houses. Another use that continues today is the wrapping of festive cakes, especially for the New Year in China and Vietnam.

Tong tying is a valued medicinal plant for skin problems; the powdered leaves are used as a plaster for oedema. Among the Hmong, a decoction of the roots is given in case of a hangover, the aftermath of too much water.


Chaque langue a des concepts qui lui sont propres, ainsi, en lao, on a un mot unique pour dire « feuille servant d’emballage », le mot tong; il y a plusieurs de ces feuilles au Laos, dont tong tying.

C’est une grande herbe rhizomateuse de 2 à 3 mètres de haut. Les 3 ou 4 feuilles dont est composé chaque pied sont engainées à la base; elles sont portées par un pétiole (queue de la feuille) cylindrique de 40 à 120 cm; elles sont longues de 40 à 70 cm et larges jusqu’à 25 cm; elles sont aigues au sommet, arrondies à la base. L’inflorescence est étrange, elle semble collée sur la tige de la feuille à mi-hauteur; les petites bractées blanchâtres qui la composent forment un boule hérissée; à l’intérieur de chacune d’elle émerge une toute petite fleur jaunâtre, puis un fruit rouge avec des graines grises.

La famille des Marantacées compte une trentaine de genre et à peu près cinq cent espèces dont la plupart sont américaines, souvent introduites dans les jardins tropicaux pour leur feuillage décoratif. Mais le genre Phrynium est asiatique, on le trouve dans les zones de forêt humides jusqu’à 600 mètres d’altitude, de l’Inde jusqu’aux Philippines. Au Laos, il est très courant dans les forêts du nord où il a été souvent décrit par les botanistes qui ont répertorié tantôt une dizaine d’espèces, tantôt seulement 4 ou 5, les autres étant des synonymes. Le nom Phrynium vient du grec phrynos qui signifie « crapaud », sans doute à cause de l’habitat boueux de la plante; quant au qualificatif « pubinerve », il indique des « nervures duveteuses ».

Nous l’avons dit, « tong » s’emploie pour les feuilles qui servent d’emballage (tong kouay, tong khop, tong tyiot, etc.), le qualificatif ici est « tying », c’est-à-dire « véritable », peut-être par opposition à d’autres feuilles semblables mais de qualités différentes; « véritable » peut être aussi une façon de marquer l’importance de cette feuille dans la culture. D’ailleurs, il est intéressant de noter qu’en langue hmong le sens est proche: nplooj ntse signifiant « feuille intelligente ».  

Et en effet, plusieurs plantes de ce genre étaient très utilisées autrefois, elles servaient en particulier de toiture, en saison des pluies, pour les charrettes et les pirogues, remplacées aujourd’hui par les sacs de riz usagés. Dans les villages d’altitude du nord Laos, lorsque l’on n’a pas de feuilles de Dipterocarpacées ou que celles de l’herbe à paillotte sont trop éloignées, on les emploie comme tuiles pour les habitations. Un autre usage qui perdure aujourd’hui est l’emballage des gâteaux de fête en particulier ceux de la nouvelle année en Chine et au Vietnam.

Tong tying est une plante médicinale appréciée dans les problèmes de peau; les feuilles réduites en poudre et préparées en emplâtre sont appliquées sur les œdèmes. Chez les Hmong, une décoction des racines est donnée en cas de gueule-de-bois, les lendemains de fêtes trop arrosées.