You have surely noticed in our gardens these shrubs whose habit resembles a reed and whose generally lanceolate leaves are sometimes bright red or very dark red, sometimes green or streaked with green and red. These brilliant colors mean that this tropical plant, native to the Indo-Malaysian region, has been adopted in many gardens to give the impression of tropical landscapes. To tell the truth, in temperate climates it likes especially inside the houses. The blood color of this Indian reed has undoubtedly determined the magical use that is made of it almost everywhere, from the Caribbean where it forms protective hedges against evil spirits, to Hawaii where its leaves are placed next to the sick bed inhabited by an evil spirit. In these same islands, women’s skirts made from the leaves of this Good Luck Tree have a protective function as well as an aesthetic one.
In Laos, although no one has been able to tell us why these leaves are placed on the wedding pha kouane, we can think with Pierre Boiteau that its function is the same as in the Polynesian area: “from Indochina to Polynesia is the plant of living hedges, the living marker delimiting the “civilized” world”. In marriage, it signifies the continuity of the family group. One can also wonder about the fact that the plant is called in lao mak phou (“fruit of phou”) or dok mak phou (“flower of the fruit tree phou”) whereas the fruits like the flowers of this Cordyline are insignificant.
This « Hawaiian spinach » is also edible because its large floury tuber (Cordyline comes from the Greek kordyle meaning club) is a supplementary food in the Pacific. Anderson also cites this plant as being eaten by people in northern Thailand.
Finally, mak phou is used as a medicinal plant mainly to treat skin diseases, rashes or edema.
Vous avez sûrement remarqué dans nos jardins ces arbustes dont le port ressemble à un roseau et dont les feuilles en général lancéolées sont tantôt rouge vif ou rouge très foncé, tantôt vertes ou striées de vert et rouge. Ces brillantes couleurs font que cette plante tropicale, originaire de la région indo-malaise, a été adoptée dans de nombreux jardins pour donner l’impression de paysages tropicaux. A vrai dire, dans les climats tempérés elle se plait surtout à l’intérieur des maisons. La couleur sang de ce roseau des Indes a sans doute déterminé l’usage magique qui en est fait un peu partout, depuis la Caraïbe où il constitue des haies protectrices contre les mauvais esprits, jusqu’à Hawaï où ses feuilles sont déposées à côté du lit du malade habité par un esprit malin. Dans ces mêmes îles les jupes des femmes faites des feuilles de ce Good Luck Tree ont une fonction protectrice autant qu’esthétique.
Au Laos, bien que personne n’ait pu nous dire pourquoi ces feuilles sont déposées sur le pha kouane de mariage, on peut penser avec Pierre Boiteau que sa fonction est la même que dans l’aire polynésienne: « de l’Indochine à la Polynésie, c’est la plante des haies vives, la borne vivante délimitant le monde « civilisé » ». Dans le mariage elle signifie alors la pérennité du groupe familial. On peut s’interroger aussi sur le fait que l’on nomme la plante en lao mak phou (« fruit de phou ») ou dok mak phou (« fleur du fruitier phou ») alors que les fruits comme les fleurs de cette Cordyline sont insignifiants.
Cet Epinard hawaïen est aussi comestible car son gros tubercule farineux (Cordyline vient du grec kordyle signifiant massue) est un aliment d’appoint dans le Pacifique. Anderson cite aussi cette plante comme étant consommée par les habitants du Nord Thaïlande.
Enfin, mak phou est utilisé comme plante médicinale essentiellement pour soigner les maladies de peau, éruptions cutanées ou œdème.
You have surely noticed in our gardens these shrubs whose habit resembles a reed and whose generally lanceolate leaves are sometimes bright red or very dark red, sometimes green or streaked with green and red. These brilliant colors mean that this tropical plant, native to the Indo-Malaysian region, has been adopted in many gardens to give the impression of tropical landscapes. To tell the truth, in temperate climates it likes especially inside the houses. The blood color of this Indian reed has undoubtedly determined the magical use that is made of it almost everywhere, from the Caribbean where it forms protective hedges against evil spirits, to Hawaii where its leaves are placed next to the sick bed inhabited by an evil spirit. In these same islands, women’s skirts made from the leaves of this Good Luck Tree have a protective function as well as an aesthetic one.
In Laos, although no one has been able to tell us why these leaves are placed on the wedding pha kouane, we can think with Pierre Boiteau that its function is the same as in the Polynesian area: “from Indochina to Polynesia is the plant of living hedges, the living marker delimiting the “civilized” world”. In marriage, it signifies the continuity of the family group. One can also wonder about the fact that the plant is called in lao mak phou (“fruit of phou”) or dok mak phou (“flower of the fruit tree phou”) whereas the fruits like the flowers of this Cordyline are insignificant.
This « Hawaiian spinach » is also edible because its large floury tuber (Cordyline comes from the Greek kordyle meaning club) is a supplementary food in the Pacific. Anderson also cites this plant as being eaten by people in northern Thailand.
Finally, mak phou is used as a medicinal plant mainly to treat skin diseases, rashes or edema.
Vous avez sûrement remarqué dans nos jardins ces arbustes dont le port ressemble à un roseau et dont les feuilles en général lancéolées sont tantôt rouge vif ou rouge très foncé, tantôt vertes ou striées de vert et rouge. Ces brillantes couleurs font que cette plante tropicale, originaire de la région indo-malaise, a été adoptée dans de nombreux jardins pour donner l’impression de paysages tropicaux. A vrai dire, dans les climats tempérés elle se plait surtout à l’intérieur des maisons. La couleur sang de ce roseau des Indes a sans doute déterminé l’usage magique qui en est fait un peu partout, depuis la Caraïbe où il constitue des haies protectrices contre les mauvais esprits, jusqu’à Hawaï où ses feuilles sont déposées à côté du lit du malade habité par un esprit malin. Dans ces mêmes îles les jupes des femmes faites des feuilles de ce Good Luck Tree ont une fonction protectrice autant qu’esthétique.
Au Laos, bien que personne n’ait pu nous dire pourquoi ces feuilles sont déposées sur le pha kouane de mariage, on peut penser avec Pierre Boiteau que sa fonction est la même que dans l’aire polynésienne: « de l’Indochine à la Polynésie, c’est la plante des haies vives, la borne vivante délimitant le monde « civilisé » ». Dans le mariage elle signifie alors la pérennité du groupe familial. On peut s’interroger aussi sur le fait que l’on nomme la plante en lao mak phou (« fruit de phou ») ou dok mak phou (« fleur du fruitier phou ») alors que les fruits comme les fleurs de cette Cordyline sont insignifiants.
Cet Epinard hawaïen est aussi comestible car son gros tubercule farineux (Cordyline vient du grec kordyle signifiant massue) est un aliment d’appoint dans le Pacifique. Anderson cite aussi cette plante comme étant consommée par les habitants du Nord Thaïlande.
Enfin, mak phou est utilisé comme plante médicinale essentiellement pour soigner les maladies de peau, éruptions cutanées ou œdème.
You have surely noticed in our gardens these shrubs whose habit resembles a reed and whose generally lanceolate leaves are sometimes bright red or very dark red, sometimes green or streaked with green and red. These brilliant colors mean that this tropical plant, native to the Indo-Malaysian region, has been adopted in many gardens to give the impression of tropical landscapes. To tell the truth, in temperate climates it likes especially inside the houses. The blood color of this Indian reed has undoubtedly determined the magical use that is made of it almost everywhere, from the Caribbean where it forms protective hedges against evil spirits, to Hawaii where its leaves are placed next to the sick bed inhabited by an evil spirit. In these same islands, women’s skirts made from the leaves of this Good Luck Tree have a protective function as well as an aesthetic one.
In Laos, although no one has been able to tell us why these leaves are placed on the wedding pha kouane, we can think with Pierre Boiteau that its function is the same as in the Polynesian area: “from Indochina to Polynesia is the plant of living hedges, the living marker delimiting the “civilized” world”. In marriage, it signifies the continuity of the family group. One can also wonder about the fact that the plant is called in lao mak phou (“fruit of phou”) or dok mak phou (“flower of the fruit tree phou”) whereas the fruits like the flowers of this Cordyline are insignificant.
This « Hawaiian spinach » is also edible because its large floury tuber (Cordyline comes from the Greek kordyle meaning club) is a supplementary food in the Pacific. Anderson also cites this plant as being eaten by people in northern Thailand.
Finally, mak phou is used as a medicinal plant mainly to treat skin diseases, rashes or edema.
Vous avez sûrement remarqué dans nos jardins ces arbustes dont le port ressemble à un roseau et dont les feuilles en général lancéolées sont tantôt rouge vif ou rouge très foncé, tantôt vertes ou striées de vert et rouge. Ces brillantes couleurs font que cette plante tropicale, originaire de la région indo-malaise, a été adoptée dans de nombreux jardins pour donner l’impression de paysages tropicaux. A vrai dire, dans les climats tempérés elle se plait surtout à l’intérieur des maisons. La couleur sang de ce roseau des Indes a sans doute déterminé l’usage magique qui en est fait un peu partout, depuis la Caraïbe où il constitue des haies protectrices contre les mauvais esprits, jusqu’à Hawaï où ses feuilles sont déposées à côté du lit du malade habité par un esprit malin. Dans ces mêmes îles les jupes des femmes faites des feuilles de ce Good Luck Tree ont une fonction protectrice autant qu’esthétique.
Au Laos, bien que personne n’ait pu nous dire pourquoi ces feuilles sont déposées sur le pha kouane de mariage, on peut penser avec Pierre Boiteau que sa fonction est la même que dans l’aire polynésienne: « de l’Indochine à la Polynésie, c’est la plante des haies vives, la borne vivante délimitant le monde « civilisé » ». Dans le mariage elle signifie alors la pérennité du groupe familial. On peut s’interroger aussi sur le fait que l’on nomme la plante en lao mak phou (« fruit de phou ») ou dok mak phou (« fleur du fruitier phou ») alors que les fruits comme les fleurs de cette Cordyline sont insignifiants.
Cet Epinard hawaïen est aussi comestible car son gros tubercule farineux (Cordyline vient du grec kordyle signifiant massue) est un aliment d’appoint dans le Pacifique. Anderson cite aussi cette plante comme étant consommée par les habitants du Nord Thaïlande.
Enfin, mak phou est utilisé comme plante médicinale essentiellement pour soigner les maladies de peau, éruptions cutanées ou œdème.