Manihot esculenta

Scientific name:
Plant family:
Common name:
Lao name:
Manihot esculenta Crantz
Euphorbiaceae
Cassava
(man tone)

Cassava is a plant known to everyone in the region; we see stalks of it in gardens or wasteland, larger fields in the countryside, and yet, among the Lao interviewed, very few say they have eaten this tuber. This is a good sign for Laos because cassava is the plant of poor countries. Indeed, this euphorbia of American origin has spread to all tropical countries thanks to its ability to adapt to poor soils and drought. Thus the Portuguese introduced cassava to Africa in the 19th century and it became the staple food of many populations who had no other food resources. Cassava is an important source of carbohydrates but it is poor in vitamins and proteins, and does not provide a balanced diet.

In Laos when there is a shortage of rice, to wait for the new harvest, you can eat tubers, but taros and yams are preferred to cassava, which is the last resort.

You should also know that cassava is the only plant grown as a staple food that is very toxic. Bitter cassava must be rid of its toxin in order to be consumed without risk, while sweet cassava is less toxic. Sweet species are grown in areas where cassava is a supplementary vegetable; where it is a staple food, bitter species are preferred because they are more nutritious. In Laos, sweet varieties are cultivated instead which, once well peeled and cooked, no longer present any danger but which do not constitute a very interesting food contribution either.

If the tubers are only consumed as they are in times of scarcity, derived products are in common use. Cassava flour, usually mixed with rice batter, is popular for making steamed cakes. Cassava starch, rich in starch, gives liquid, savory or sweet preparations a softer consistency. In the nam van you can put tapioca (from the Brazilian tapioka), traditionally obtained by desiccation of the grated tuber, but bought today in Thailand and called sakhou.

The tuber itself, cooked in a sugar syrup (seuam), is a popular delicacy.

Paradoxically, if the Lao consume little cassava tubers, they like the flowers of certain varieties (man tone khao) which are regularly sold on the markets and prepared in sup phak, a kind of vegetable salad.

 

Lexicology:

The scientific name (Manihot) and the French name (manioc) come from an Amerindian language, Tupi-Guarani; another Amerindian language gave the term “cassave” in French which designates pancakes made with cassava flour and the English name of the Cassava plant.

In Lao, “man” is the generic name for most edible tubers. In the Hmong language, the name means “tuber of a woody plant whose roots grow”.


Le manioc est une plante connue de tous dans la région; on en voit des pieds dans les jardins ou les friches, des champs plus importants dans les campagnes, et pourtant, parmi les Lao interrogés, très peu disent avoir consommé ce tubercule. C’est bon signe pour le Laos car le manioc est la plante des pays pauvres. En effet cette euphorbe d’origine américaine s’est répandue dans tous les pays tropicaux grâce à sa faculté d’adaptation aux terres pauvres et à la sécheresse. Ainsi les Portugais ont introduit le manioc en Afrique au XIX° siècle et il y est devenu l’aliment de base de nombreuses populations qui n’avaient pas d’autres ressources alimentaires. Le manioc est une source importante d’hydrates de carbone mais il est pauvre en vitamines et en protéines, et ne permet pas une alimentation équilibrée.

Au Laos lorsque le riz manque, pour attendre la nouvelle récolte on peut se nourrir de tubercules, mais les taros, les ignames sont préférés au manioc qui est l’ultime recours.

Il faut savoir aussi que le manioc est la seule plante cultivée en tant qu’aliment de base qui soit très toxique. Les maniocs amers doivent être débarrassés de leur toxine pour pouvoir être consommé sans risque alors que les maniocs doux sont moins toxiques. Les espèces douces sont cultivées dans les régions où le manioc est un légume d’appoint; là où il est un aliment de base ce sont les espèces amères qui sont préférées car elles sont plus nourrissantes. Au Laos on cultive plutôt des variétés douces qui, une fois bien épluchées et cuites, ne présentent plus de danger mais qui ne constituent pas non plus un apport alimentaire très intéressant.

Si les tubercules ne sont consommés tels quels qu’en période de disette, les produits dérivés sont d’un usage courant. La farine de manioc, en général mélangée à une pâte de riz est appréciée pour faire des gâteaux cuits à la vapeur. La fécule de manioc, riche en amidon, donne aux préparations liquides, salées ou sucrées, une consistance plus moelleuse. Dans les nam van on peut mettre du tapioca (du brésilien tapioka), traditionnellement obtenu par dessiccation du tubercule râpé, mais acheté aujourd’hui en Thaïlande et appelé sakhou.

Le tubercule lui-même, cuit dans un sirop de sucre (seuam), est une friandise appréciée.

Paradoxalement, si les Lao consomment peu les tubercules de manioc, ils aiment bien les fleurs de certaines variétés (man tone khao) qui sont régulièrement vendues sur les marchés et préparées en sup phak, sorte de macédoine de légumes.

 

Lexicologie:

Le nom scientifique (Manihot) et le nom français (manioc) viennent d’une langue amérindienne, le tupi-guarani; une autre langue amérindienne a donné le terme « cassave » en français qui désigne les galettes faites avec la farine de manioc et le nom anglais de la plante Cassava.

En lao, « man » est le nom générique de la plupart des tubercules comestibles. En langue hmong le nom signifie « tubercule de plante ligneuse dont les racines grossissent ».

Image
Cassava is a shrubby plant, with digitate leaves and an edible tuber after detoxification
Image
Cassava in a wasteland
Image
The cassava root is deadly eaten raw, but edible when cooked
Image
Some cassava varieties have edible flowers
Image
In cassava the Lao prefer flowers to tubers
Scientific name:
Manihot esculenta Crantz
Plant family:
Euphorbiaceae
Common name:
Cassava
Lao name:
(man tone)

Cassava is a plant known to everyone in the region; we see stalks of it in gardens or wasteland, larger fields in the countryside, and yet, among the Lao interviewed, very few say they have eaten this tuber. This is a good sign for Laos because cassava is the plant of poor countries. Indeed, this euphorbia of American origin has spread to all tropical countries thanks to its ability to adapt to poor soils and drought. Thus the Portuguese introduced cassava to Africa in the 19th century and it became the staple food of many populations who had no other food resources. Cassava is an important source of carbohydrates but it is poor in vitamins and proteins, and does not provide a balanced diet.

In Laos when there is a shortage of rice, to wait for the new harvest, you can eat tubers, but taros and yams are preferred to cassava, which is the last resort.

You should also know that cassava is the only plant grown as a staple food that is very toxic. Bitter cassava must be rid of its toxin in order to be consumed without risk, while sweet cassava is less toxic. Sweet species are grown in areas where cassava is a supplementary vegetable; where it is a staple food, bitter species are preferred because they are more nutritious. In Laos, sweet varieties are cultivated instead which, once well peeled and cooked, no longer present any danger but which do not constitute a very interesting food contribution either.

If the tubers are only consumed as they are in times of scarcity, derived products are in common use. Cassava flour, usually mixed with rice batter, is popular for making steamed cakes. Cassava starch, rich in starch, gives liquid, savory or sweet preparations a softer consistency. In the nam van you can put tapioca (from the Brazilian tapioka), traditionally obtained by desiccation of the grated tuber, but bought today in Thailand and called sakhou.

The tuber itself, cooked in a sugar syrup (seuam), is a popular delicacy.

Paradoxically, if the Lao consume little cassava tubers, they like the flowers of certain varieties (man tone khao) which are regularly sold on the markets and prepared in sup phak, a kind of vegetable salad.

 

Lexicology:

The scientific name (Manihot) and the French name (manioc) come from an Amerindian language, Tupi-Guarani; another Amerindian language gave the term “cassave” in French which designates pancakes made with cassava flour and the English name of the Cassava plant.

In Lao, “man” is the generic name for most edible tubers. In the Hmong language, the name means “tuber of a woody plant whose roots grow”.


Le manioc est une plante connue de tous dans la région; on en voit des pieds dans les jardins ou les friches, des champs plus importants dans les campagnes, et pourtant, parmi les Lao interrogés, très peu disent avoir consommé ce tubercule. C’est bon signe pour le Laos car le manioc est la plante des pays pauvres. En effet cette euphorbe d’origine américaine s’est répandue dans tous les pays tropicaux grâce à sa faculté d’adaptation aux terres pauvres et à la sécheresse. Ainsi les Portugais ont introduit le manioc en Afrique au XIX° siècle et il y est devenu l’aliment de base de nombreuses populations qui n’avaient pas d’autres ressources alimentaires. Le manioc est une source importante d’hydrates de carbone mais il est pauvre en vitamines et en protéines, et ne permet pas une alimentation équilibrée.

Au Laos lorsque le riz manque, pour attendre la nouvelle récolte on peut se nourrir de tubercules, mais les taros, les ignames sont préférés au manioc qui est l’ultime recours.

Il faut savoir aussi que le manioc est la seule plante cultivée en tant qu’aliment de base qui soit très toxique. Les maniocs amers doivent être débarrassés de leur toxine pour pouvoir être consommé sans risque alors que les maniocs doux sont moins toxiques. Les espèces douces sont cultivées dans les régions où le manioc est un légume d’appoint; là où il est un aliment de base ce sont les espèces amères qui sont préférées car elles sont plus nourrissantes. Au Laos on cultive plutôt des variétés douces qui, une fois bien épluchées et cuites, ne présentent plus de danger mais qui ne constituent pas non plus un apport alimentaire très intéressant.

Si les tubercules ne sont consommés tels quels qu’en période de disette, les produits dérivés sont d’un usage courant. La farine de manioc, en général mélangée à une pâte de riz est appréciée pour faire des gâteaux cuits à la vapeur. La fécule de manioc, riche en amidon, donne aux préparations liquides, salées ou sucrées, une consistance plus moelleuse. Dans les nam van on peut mettre du tapioca (du brésilien tapioka), traditionnellement obtenu par dessiccation du tubercule râpé, mais acheté aujourd’hui en Thaïlande et appelé sakhou.

Le tubercule lui-même, cuit dans un sirop de sucre (seuam), est une friandise appréciée.

Paradoxalement, si les Lao consomment peu les tubercules de manioc, ils aiment bien les fleurs de certaines variétés (man tone khao) qui sont régulièrement vendues sur les marchés et préparées en sup phak, sorte de macédoine de légumes.

 

Lexicologie:

Le nom scientifique (Manihot) et le nom français (manioc) viennent d’une langue amérindienne, le tupi-guarani; une autre langue amérindienne a donné le terme « cassave » en français qui désigne les galettes faites avec la farine de manioc et le nom anglais de la plante Cassava.

En lao, « man » est le nom générique de la plupart des tubercules comestibles. En langue hmong le nom signifie « tubercule de plante ligneuse dont les racines grossissent ».

Image
Cassava is a shrubby plant, with digitate leaves and an edible tuber after detoxification
Image
Cassava in a wasteland
Image
The cassava root is deadly eaten raw, but edible when cooked
Image
Some cassava varieties have edible flowers
Image
In cassava the Lao prefer flowers to tubers
Image
Cassava is a shrubby plant, with digitate leaves and an edible tuber after detoxification
Image
Cassava in a wasteland
Image
The cassava root is deadly eaten raw, but edible when cooked
Image
Some cassava varieties have edible flowers
Image
In cassava the Lao prefer flowers to tubers
Scientific name:
Manihot esculenta Crantz
Plant family:
Euphorbiaceae
Common name:
Cassava
Lao name:
(man tone)

Cassava is a plant known to everyone in the region; we see stalks of it in gardens or wasteland, larger fields in the countryside, and yet, among the Lao interviewed, very few say they have eaten this tuber. This is a good sign for Laos because cassava is the plant of poor countries. Indeed, this euphorbia of American origin has spread to all tropical countries thanks to its ability to adapt to poor soils and drought. Thus the Portuguese introduced cassava to Africa in the 19th century and it became the staple food of many populations who had no other food resources. Cassava is an important source of carbohydrates but it is poor in vitamins and proteins, and does not provide a balanced diet.

In Laos when there is a shortage of rice, to wait for the new harvest, you can eat tubers, but taros and yams are preferred to cassava, which is the last resort.

You should also know that cassava is the only plant grown as a staple food that is very toxic. Bitter cassava must be rid of its toxin in order to be consumed without risk, while sweet cassava is less toxic. Sweet species are grown in areas where cassava is a supplementary vegetable; where it is a staple food, bitter species are preferred because they are more nutritious. In Laos, sweet varieties are cultivated instead which, once well peeled and cooked, no longer present any danger but which do not constitute a very interesting food contribution either.

If the tubers are only consumed as they are in times of scarcity, derived products are in common use. Cassava flour, usually mixed with rice batter, is popular for making steamed cakes. Cassava starch, rich in starch, gives liquid, savory or sweet preparations a softer consistency. In the nam van you can put tapioca (from the Brazilian tapioka), traditionally obtained by desiccation of the grated tuber, but bought today in Thailand and called sakhou.

The tuber itself, cooked in a sugar syrup (seuam), is a popular delicacy.

Paradoxically, if the Lao consume little cassava tubers, they like the flowers of certain varieties (man tone khao) which are regularly sold on the markets and prepared in sup phak, a kind of vegetable salad.

 

Lexicology:

The scientific name (Manihot) and the French name (manioc) come from an Amerindian language, Tupi-Guarani; another Amerindian language gave the term “cassave” in French which designates pancakes made with cassava flour and the English name of the Cassava plant.

In Lao, “man” is the generic name for most edible tubers. In the Hmong language, the name means “tuber of a woody plant whose roots grow”.


Le manioc est une plante connue de tous dans la région; on en voit des pieds dans les jardins ou les friches, des champs plus importants dans les campagnes, et pourtant, parmi les Lao interrogés, très peu disent avoir consommé ce tubercule. C’est bon signe pour le Laos car le manioc est la plante des pays pauvres. En effet cette euphorbe d’origine américaine s’est répandue dans tous les pays tropicaux grâce à sa faculté d’adaptation aux terres pauvres et à la sécheresse. Ainsi les Portugais ont introduit le manioc en Afrique au XIX° siècle et il y est devenu l’aliment de base de nombreuses populations qui n’avaient pas d’autres ressources alimentaires. Le manioc est une source importante d’hydrates de carbone mais il est pauvre en vitamines et en protéines, et ne permet pas une alimentation équilibrée.

Au Laos lorsque le riz manque, pour attendre la nouvelle récolte on peut se nourrir de tubercules, mais les taros, les ignames sont préférés au manioc qui est l’ultime recours.

Il faut savoir aussi que le manioc est la seule plante cultivée en tant qu’aliment de base qui soit très toxique. Les maniocs amers doivent être débarrassés de leur toxine pour pouvoir être consommé sans risque alors que les maniocs doux sont moins toxiques. Les espèces douces sont cultivées dans les régions où le manioc est un légume d’appoint; là où il est un aliment de base ce sont les espèces amères qui sont préférées car elles sont plus nourrissantes. Au Laos on cultive plutôt des variétés douces qui, une fois bien épluchées et cuites, ne présentent plus de danger mais qui ne constituent pas non plus un apport alimentaire très intéressant.

Si les tubercules ne sont consommés tels quels qu’en période de disette, les produits dérivés sont d’un usage courant. La farine de manioc, en général mélangée à une pâte de riz est appréciée pour faire des gâteaux cuits à la vapeur. La fécule de manioc, riche en amidon, donne aux préparations liquides, salées ou sucrées, une consistance plus moelleuse. Dans les nam van on peut mettre du tapioca (du brésilien tapioka), traditionnellement obtenu par dessiccation du tubercule râpé, mais acheté aujourd’hui en Thaïlande et appelé sakhou.

Le tubercule lui-même, cuit dans un sirop de sucre (seuam), est une friandise appréciée.

Paradoxalement, si les Lao consomment peu les tubercules de manioc, ils aiment bien les fleurs de certaines variétés (man tone khao) qui sont régulièrement vendues sur les marchés et préparées en sup phak, sorte de macédoine de légumes.

 

Lexicologie:

Le nom scientifique (Manihot) et le nom français (manioc) viennent d’une langue amérindienne, le tupi-guarani; une autre langue amérindienne a donné le terme « cassave » en français qui désigne les galettes faites avec la farine de manioc et le nom anglais de la plante Cassava.

En lao, « man » est le nom générique de la plupart des tubercules comestibles. En langue hmong le nom signifie « tubercule de plante ligneuse dont les racines grossissent ».