This tree, introduced quite recently from Australia, has been planted in many streets of Vientiane and in some in Luang Prabang.
It is a small tree, with elongated, curved, and smooth leaves, with tiny flowers forming silky yellow or white spikes, whose delicate fragrance reminds Europeans of that of spring mimosas; it is also sometimes called “acacia mimosa”. In Lao, the tree is called kanthin nalong, that is to say “kanthin (tree of the same family) which bends its head”, but another very close species, with wider leaves, is called kanthin hou khouang, ” deer ears kanthin”.
This tree with fragrant flowers has a certain ornamental value, it also has the advantage of growing on any kind of ground. Its leaves are a good fertilizer and its wood could be used to make paper pulp.
Cet arbre, introduit assez récemment d’Australie, a été planté dans de nombreuses rues de Vientiane et dans quelques-unes à Louang Prabang.
C’est un petit arbre, aux feuilles allongées, courbes, et lisses, aux fleurs minuscules formant des épis soyeux jaunes ou blancs, dont le parfum délicat rappelle aux Européens celui des mimosas de printemps ; par ailleurs, il est parfois nommé « acacia mimosa ». En lao, l’arbre est nommé kanthin nalong c’est-à-dire « kanthin (arbre de la même famille) qui penche la tête », mais une autre espèce très proche, aux feuilles plus larges, est nommé kanthin hou khouang, « kanthin oreilles de cerf ».
Cet arbre aux fleurs parfumées a une valeur ornementale certaine, il a en outre l’avantage de pousser sur toute espèce de terrain. Ses feuilles sont un bon engrais et son bois pourrait être employé pour faire de la pâte à papier.
This tree, introduced quite recently from Australia, has been planted in many streets of Vientiane and in some in Luang Prabang.
It is a small tree, with elongated, curved, and smooth leaves, with tiny flowers forming silky yellow or white spikes, whose delicate fragrance reminds Europeans of that of spring mimosas; it is also sometimes called “acacia mimosa”. In Lao, the tree is called kanthin nalong, that is to say “kanthin (tree of the same family) which bends its head”, but another very close species, with wider leaves, is called kanthin hou khouang, ” deer ears kanthin”.
This tree with fragrant flowers has a certain ornamental value, it also has the advantage of growing on any kind of ground. Its leaves are a good fertilizer and its wood could be used to make paper pulp.
Cet arbre, introduit assez récemment d’Australie, a été planté dans de nombreuses rues de Vientiane et dans quelques-unes à Louang Prabang.
C’est un petit arbre, aux feuilles allongées, courbes, et lisses, aux fleurs minuscules formant des épis soyeux jaunes ou blancs, dont le parfum délicat rappelle aux Européens celui des mimosas de printemps ; par ailleurs, il est parfois nommé « acacia mimosa ». En lao, l’arbre est nommé kanthin nalong c’est-à-dire « kanthin (arbre de la même famille) qui penche la tête », mais une autre espèce très proche, aux feuilles plus larges, est nommé kanthin hou khouang, « kanthin oreilles de cerf ».
Cet arbre aux fleurs parfumées a une valeur ornementale certaine, il a en outre l’avantage de pousser sur toute espèce de terrain. Ses feuilles sont un bon engrais et son bois pourrait être employé pour faire de la pâte à papier.
This tree, introduced quite recently from Australia, has been planted in many streets of Vientiane and in some in Luang Prabang.
It is a small tree, with elongated, curved, and smooth leaves, with tiny flowers forming silky yellow or white spikes, whose delicate fragrance reminds Europeans of that of spring mimosas; it is also sometimes called “acacia mimosa”. In Lao, the tree is called kanthin nalong, that is to say “kanthin (tree of the same family) which bends its head”, but another very close species, with wider leaves, is called kanthin hou khouang, ” deer ears kanthin”.
This tree with fragrant flowers has a certain ornamental value, it also has the advantage of growing on any kind of ground. Its leaves are a good fertilizer and its wood could be used to make paper pulp.
Cet arbre, introduit assez récemment d’Australie, a été planté dans de nombreuses rues de Vientiane et dans quelques-unes à Louang Prabang.
C’est un petit arbre, aux feuilles allongées, courbes, et lisses, aux fleurs minuscules formant des épis soyeux jaunes ou blancs, dont le parfum délicat rappelle aux Européens celui des mimosas de printemps ; par ailleurs, il est parfois nommé « acacia mimosa ». En lao, l’arbre est nommé kanthin nalong c’est-à-dire « kanthin (arbre de la même famille) qui penche la tête », mais une autre espèce très proche, aux feuilles plus larges, est nommé kanthin hou khouang, « kanthin oreilles de cerf ».
Cet arbre aux fleurs parfumées a une valeur ornementale certaine, il a en outre l’avantage de pousser sur toute espèce de terrain. Ses feuilles sont un bon engrais et son bois pourrait être employé pour faire de la pâte à papier.