This sturdy, hairy plant is known by the Lao for its aromatic leaves, which have medicinal qualities and magical powers; it is found most everywhere, particularly in uncultivated areas. The camphor plant is recognized by its downy, green-grey, elongated, serrated leaves; its yellow flowers are unobtrusive, its fruits, small and hairy. But to truly know it, you must rub one of its leaves, which will release a strong odour of camphor – in lao, ya naad, giving it its most common name: bay naad, “camphor leaf” which have led its names to have been translated into numerous languages.
Throughout the region, this highly sought-after camphor is extracted for distillation and is intrinsic in the preparation of the well-known “Tiger balm”. But more simply, it is used as an inhalant, and in steam baths. As an inhalant, the bay naad are placed in a pot of boiling water, along with grapefruit, lemon, and orange leaves, then the patient and the steaming liquid are covered (by a cloth or a sheet), so that the aromatic vapours can clear the congested bronchial tubes. To stop nosebleeds, rolled-up leaves are inserted into the nostrils, and in cases of asthma, one can smoke the leaves.
But above all, bay naad is considered invaluable by women in labour who must bathe and take steam baths for a period after child-birth (you kam).
As written at the outset, the strong-smelling leaves of the camphor Plant often have medicinal virtues but also hold magical powers, because, in general, in numerous cultures, it is said that the supernatural beings fear these odours. Without doubt, due to its odour, camphor is one species of which the spirits are afraid.
Cette herbe robuste et tomenteuse est connue de tous les Lao pour ses feuilles aromatiques qui ont des vertus médicinales et des pouvoirs magiques. Elle n’est pas vraiment cultivée mais on la trouve un peu partout, dans les friches en particulier. Elle est reconnaissable à ses feuilles d’un vert gris, duveteuses, allongées, dentées en scie; ses fleurs jaunes sont discrètes, ses fruits petits et velus. Mais pour la reconnaître vraiment vous froisserez l’une de ses feuilles qui dégage une forte odeur de camphre, ya naad, en lao, qui donne son nom le plu connu: bay naad, « feuille-camphre » et qui a induit ses noms dans de nombreuses langues.
Dans toute la région on extrait de cette plante, par distillation, une sorte de camphre très recherché qui entre dans la préparation du fameux « baume du tigre ». Mais plus simplement on les utilise dans les fumigations et les bains de vapeur. Pour les fumigations on met dans une marmite d’eau bouillante, avec les bay naad des feuilles de pamplemousse, citronnier et oranger, puis le malade et la préparation fumante sont installés sous une couverture où les vapeurs aromatiques dégageront les bronches les plus encombrées. Contre les saignements de nez les feuilles enroulées sont introduites dans les narines, en cas d’asthme on peut fumer ces mêmes feuilles.
Mais bay naad est surtout considérée comme la plante de la jeune accouchée qui doit se baigner et prendre des bains de vapeur aromatiques pendant un certain temps après ses couches (you kam).
Les plantes à forte odeur ont souvent des vertus médicinales mais aussi des pouvoirs magiques car généralement, dans de très nombreuses cultures, il est dit que les êtres surnaturels craignent ces odeurs. Sans doute à cause de son odeur forte la camphrée est considérée comme l’une des plantes dont les esprits ont peur.
This sturdy, hairy plant is known by the Lao for its aromatic leaves, which have medicinal qualities and magical powers; it is found most everywhere, particularly in uncultivated areas. The camphor plant is recognized by its downy, green-grey, elongated, serrated leaves; its yellow flowers are unobtrusive, its fruits, small and hairy. But to truly know it, you must rub one of its leaves, which will release a strong odour of camphor – in lao, ya naad, giving it its most common name: bay naad, “camphor leaf” which have led its names to have been translated into numerous languages.
Throughout the region, this highly sought-after camphor is extracted for distillation and is intrinsic in the preparation of the well-known “Tiger balm”. But more simply, it is used as an inhalant, and in steam baths. As an inhalant, the bay naad are placed in a pot of boiling water, along with grapefruit, lemon, and orange leaves, then the patient and the steaming liquid are covered (by a cloth or a sheet), so that the aromatic vapours can clear the congested bronchial tubes. To stop nosebleeds, rolled-up leaves are inserted into the nostrils, and in cases of asthma, one can smoke the leaves.
But above all, bay naad is considered invaluable by women in labour who must bathe and take steam baths for a period after child-birth (you kam).
As written at the outset, the strong-smelling leaves of the camphor Plant often have medicinal virtues but also hold magical powers, because, in general, in numerous cultures, it is said that the supernatural beings fear these odours. Without doubt, due to its odour, camphor is one species of which the spirits are afraid.
Cette herbe robuste et tomenteuse est connue de tous les Lao pour ses feuilles aromatiques qui ont des vertus médicinales et des pouvoirs magiques. Elle n’est pas vraiment cultivée mais on la trouve un peu partout, dans les friches en particulier. Elle est reconnaissable à ses feuilles d’un vert gris, duveteuses, allongées, dentées en scie; ses fleurs jaunes sont discrètes, ses fruits petits et velus. Mais pour la reconnaître vraiment vous froisserez l’une de ses feuilles qui dégage une forte odeur de camphre, ya naad, en lao, qui donne son nom le plu connu: bay naad, « feuille-camphre » et qui a induit ses noms dans de nombreuses langues.
Dans toute la région on extrait de cette plante, par distillation, une sorte de camphre très recherché qui entre dans la préparation du fameux « baume du tigre ». Mais plus simplement on les utilise dans les fumigations et les bains de vapeur. Pour les fumigations on met dans une marmite d’eau bouillante, avec les bay naad des feuilles de pamplemousse, citronnier et oranger, puis le malade et la préparation fumante sont installés sous une couverture où les vapeurs aromatiques dégageront les bronches les plus encombrées. Contre les saignements de nez les feuilles enroulées sont introduites dans les narines, en cas d’asthme on peut fumer ces mêmes feuilles.
Mais bay naad est surtout considérée comme la plante de la jeune accouchée qui doit se baigner et prendre des bains de vapeur aromatiques pendant un certain temps après ses couches (you kam).
Les plantes à forte odeur ont souvent des vertus médicinales mais aussi des pouvoirs magiques car généralement, dans de très nombreuses cultures, il est dit que les êtres surnaturels craignent ces odeurs. Sans doute à cause de son odeur forte la camphrée est considérée comme l’une des plantes dont les esprits ont peur.
This sturdy, hairy plant is known by the Lao for its aromatic leaves, which have medicinal qualities and magical powers; it is found most everywhere, particularly in uncultivated areas. The camphor plant is recognized by its downy, green-grey, elongated, serrated leaves; its yellow flowers are unobtrusive, its fruits, small and hairy. But to truly know it, you must rub one of its leaves, which will release a strong odour of camphor – in lao, ya naad, giving it its most common name: bay naad, “camphor leaf” which have led its names to have been translated into numerous languages.
Throughout the region, this highly sought-after camphor is extracted for distillation and is intrinsic in the preparation of the well-known “Tiger balm”. But more simply, it is used as an inhalant, and in steam baths. As an inhalant, the bay naad are placed in a pot of boiling water, along with grapefruit, lemon, and orange leaves, then the patient and the steaming liquid are covered (by a cloth or a sheet), so that the aromatic vapours can clear the congested bronchial tubes. To stop nosebleeds, rolled-up leaves are inserted into the nostrils, and in cases of asthma, one can smoke the leaves.
But above all, bay naad is considered invaluable by women in labour who must bathe and take steam baths for a period after child-birth (you kam).
As written at the outset, the strong-smelling leaves of the camphor Plant often have medicinal virtues but also hold magical powers, because, in general, in numerous cultures, it is said that the supernatural beings fear these odours. Without doubt, due to its odour, camphor is one species of which the spirits are afraid.
Cette herbe robuste et tomenteuse est connue de tous les Lao pour ses feuilles aromatiques qui ont des vertus médicinales et des pouvoirs magiques. Elle n’est pas vraiment cultivée mais on la trouve un peu partout, dans les friches en particulier. Elle est reconnaissable à ses feuilles d’un vert gris, duveteuses, allongées, dentées en scie; ses fleurs jaunes sont discrètes, ses fruits petits et velus. Mais pour la reconnaître vraiment vous froisserez l’une de ses feuilles qui dégage une forte odeur de camphre, ya naad, en lao, qui donne son nom le plu connu: bay naad, « feuille-camphre » et qui a induit ses noms dans de nombreuses langues.
Dans toute la région on extrait de cette plante, par distillation, une sorte de camphre très recherché qui entre dans la préparation du fameux « baume du tigre ». Mais plus simplement on les utilise dans les fumigations et les bains de vapeur. Pour les fumigations on met dans une marmite d’eau bouillante, avec les bay naad des feuilles de pamplemousse, citronnier et oranger, puis le malade et la préparation fumante sont installés sous une couverture où les vapeurs aromatiques dégageront les bronches les plus encombrées. Contre les saignements de nez les feuilles enroulées sont introduites dans les narines, en cas d’asthme on peut fumer ces mêmes feuilles.
Mais bay naad est surtout considérée comme la plante de la jeune accouchée qui doit se baigner et prendre des bains de vapeur aromatiques pendant un certain temps après ses couches (you kam).
Les plantes à forte odeur ont souvent des vertus médicinales mais aussi des pouvoirs magiques car généralement, dans de très nombreuses cultures, il est dit que les êtres surnaturels craignent ces odeurs. Sans doute à cause de son odeur forte la camphrée est considérée comme l’une des plantes dont les esprits ont peur.