Basils are aromatic plants native to Asia but cultivated all over the world and in almost all climates, as condiments, as medicines and as offerings. The species and varieties are very numerous and difficult to distinguish. In Laos, we can consider that there are three species of Ocimum (Lamiaceae family) mainly used: O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, is probably the most common basil in Lao markets. It is an annual herb, not very tall, glabrous or pubescent, the triangular, opposite leaves are pale green, the flowers small and white. Its strong and tenacious aroma that does not evaporate as it ages makes it popular. Like all basils, it can be eaten raw or cooked and the inspiration of the cook will make it be added to one dish rather than another, however it would be particularly recommended in combination with duck meat and for soups bamboo acids.
The seeds of this basil are used to give drinking water a pleasant taste, they are also added to certain liquid desserts. A once popular game consisted in putting these seeds to soak in a colored liquid where they swell, we then have small projectiles that we send on the crowd at Pi may (new year).
Like most aromatic plants phak itou has medicinal virtues: Dr. Souk Aloun tells us that it is widely used for its antipyretic, purifying, stimulating and astringent properties. The leaves are used in stomach diseases and dental caries. The roots treat dermatoses.
Les basilics sont des plantes aromatiques originaires d’Asie mais cultivées dans le monde entier et sous presque tous les climats, comme condiments, comme médicaments et comme offrandes. Les espèces et les variétés sont très nombreuses et difficiles à distinguer. Au Laos, on peut considérer qu’il y a trois espèces d’Ocimum (famille des Lamiaceae) principalement utilisées : O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, est sans doute le basilic le plus courant sur les marchés lao. C’est une herbe annuelle, pas très haute, glabre ou pubescente, les feuilles triangulaires, opposées, sont vert pâle, les fleurs petites et blanches. Son arôme fort et tenace qui ne s’évapore pas en vieillissant fait sa popularité. Comme tous les basilics il peut être consommé cru ou cuit et l’inspiration de la cuisinière fera qu’il sera ajouté à tel plat plutôt qu’à tel autre, cependant il serait particulièrement recommandé en association avec la viande de canard et pour les soupes de bambou acides.
Les graines de ce basilic sont utilisées pour donner à l’eau de boisson un goût agréable, on les met aussi dans certains desserts liquides. Un jeu autrefois populaire consistait à mettre ces graines à tremper dans un liquide coloré où elles gonflent, on a alors de petits projectiles que l’on envoyait sur la foule au Pi may (nouvel an).
Comme la plupart des plantes aromatiques phak itou a des vertus médicinales: le Dr. Souk Aloun nous dit qu’il est très employé pour ses propriétés antipyrétiques, dépuratives, stimulantes et astringentes. Les feuilles sont utilisées dans les maladies de l’estomac et les caries dentaires. Les racines soignent les dermatoses.
Basils are aromatic plants native to Asia but cultivated all over the world and in almost all climates, as condiments, as medicines and as offerings. The species and varieties are very numerous and difficult to distinguish. In Laos, we can consider that there are three species of Ocimum (Lamiaceae family) mainly used: O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, is probably the most common basil in Lao markets. It is an annual herb, not very tall, glabrous or pubescent, the triangular, opposite leaves are pale green, the flowers small and white. Its strong and tenacious aroma that does not evaporate as it ages makes it popular. Like all basils, it can be eaten raw or cooked and the inspiration of the cook will make it be added to one dish rather than another, however it would be particularly recommended in combination with duck meat and for soups bamboo acids.
The seeds of this basil are used to give drinking water a pleasant taste, they are also added to certain liquid desserts. A once popular game consisted in putting these seeds to soak in a colored liquid where they swell, we then have small projectiles that we send on the crowd at Pi may (new year).
Like most aromatic plants phak itou has medicinal virtues: Dr. Souk Aloun tells us that it is widely used for its antipyretic, purifying, stimulating and astringent properties. The leaves are used in stomach diseases and dental caries. The roots treat dermatoses.
Les basilics sont des plantes aromatiques originaires d’Asie mais cultivées dans le monde entier et sous presque tous les climats, comme condiments, comme médicaments et comme offrandes. Les espèces et les variétés sont très nombreuses et difficiles à distinguer. Au Laos, on peut considérer qu’il y a trois espèces d’Ocimum (famille des Lamiaceae) principalement utilisées : O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, est sans doute le basilic le plus courant sur les marchés lao. C’est une herbe annuelle, pas très haute, glabre ou pubescente, les feuilles triangulaires, opposées, sont vert pâle, les fleurs petites et blanches. Son arôme fort et tenace qui ne s’évapore pas en vieillissant fait sa popularité. Comme tous les basilics il peut être consommé cru ou cuit et l’inspiration de la cuisinière fera qu’il sera ajouté à tel plat plutôt qu’à tel autre, cependant il serait particulièrement recommandé en association avec la viande de canard et pour les soupes de bambou acides.
Les graines de ce basilic sont utilisées pour donner à l’eau de boisson un goût agréable, on les met aussi dans certains desserts liquides. Un jeu autrefois populaire consistait à mettre ces graines à tremper dans un liquide coloré où elles gonflent, on a alors de petits projectiles que l’on envoyait sur la foule au Pi may (nouvel an).
Comme la plupart des plantes aromatiques phak itou a des vertus médicinales: le Dr. Souk Aloun nous dit qu’il est très employé pour ses propriétés antipyrétiques, dépuratives, stimulantes et astringentes. Les feuilles sont utilisées dans les maladies de l’estomac et les caries dentaires. Les racines soignent les dermatoses.
Basils are aromatic plants native to Asia but cultivated all over the world and in almost all climates, as condiments, as medicines and as offerings. The species and varieties are very numerous and difficult to distinguish. In Laos, we can consider that there are three species of Ocimum (Lamiaceae family) mainly used: O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, is probably the most common basil in Lao markets. It is an annual herb, not very tall, glabrous or pubescent, the triangular, opposite leaves are pale green, the flowers small and white. Its strong and tenacious aroma that does not evaporate as it ages makes it popular. Like all basils, it can be eaten raw or cooked and the inspiration of the cook will make it be added to one dish rather than another, however it would be particularly recommended in combination with duck meat and for soups bamboo acids.
The seeds of this basil are used to give drinking water a pleasant taste, they are also added to certain liquid desserts. A once popular game consisted in putting these seeds to soak in a colored liquid where they swell, we then have small projectiles that we send on the crowd at Pi may (new year).
Like most aromatic plants phak itou has medicinal virtues: Dr. Souk Aloun tells us that it is widely used for its antipyretic, purifying, stimulating and astringent properties. The leaves are used in stomach diseases and dental caries. The roots treat dermatoses.
Les basilics sont des plantes aromatiques originaires d’Asie mais cultivées dans le monde entier et sous presque tous les climats, comme condiments, comme médicaments et comme offrandes. Les espèces et les variétés sont très nombreuses et difficiles à distinguer. Au Laos, on peut considérer qu’il y a trois espèces d’Ocimum (famille des Lamiaceae) principalement utilisées : O. basilicum, O. gratissimum, O. sanctum.
Ocimum basilicum, phak itou, est sans doute le basilic le plus courant sur les marchés lao. C’est une herbe annuelle, pas très haute, glabre ou pubescente, les feuilles triangulaires, opposées, sont vert pâle, les fleurs petites et blanches. Son arôme fort et tenace qui ne s’évapore pas en vieillissant fait sa popularité. Comme tous les basilics il peut être consommé cru ou cuit et l’inspiration de la cuisinière fera qu’il sera ajouté à tel plat plutôt qu’à tel autre, cependant il serait particulièrement recommandé en association avec la viande de canard et pour les soupes de bambou acides.
Les graines de ce basilic sont utilisées pour donner à l’eau de boisson un goût agréable, on les met aussi dans certains desserts liquides. Un jeu autrefois populaire consistait à mettre ces graines à tremper dans un liquide coloré où elles gonflent, on a alors de petits projectiles que l’on envoyait sur la foule au Pi may (nouvel an).
Comme la plupart des plantes aromatiques phak itou a des vertus médicinales: le Dr. Souk Aloun nous dit qu’il est très employé pour ses propriétés antipyrétiques, dépuratives, stimulantes et astringentes. Les feuilles sont utilisées dans les maladies de l’estomac et les caries dentaires. Les racines soignent les dermatoses.