Polygonum odoratum

Scientific name:
Plant family:
Common name:
Lao name:
Polygonum odoratum Lour.
Polygonaceae
Vietnamien Mint
(phak pèo)

This plant is emblematic, at least for foreigners, of Vietnamese cuisine, just look at the vernacular names: in English, Vietnamese mint, in French, coriandre vietnamienne. These names are justified insofar as the plant is undoubtedly native to the Indochinese Peninsula, or even Vietnam where it grows spontaneously. In Laos, it grows well in humid areas and you will find it on the markets but it seems that its use is less widespread than a few years ago. You will recognize phak phèo first of all by its pointed, spear-shaped leaves, marked with a brown semicircular spot that is not systematically found on all the leaves of the same plant. The knotty aspect of the stem is another of its characteristics: it is regularly marked with knots forming elbows, or rather “knees” which induced its scientific name, Polygonum means indeed “many knees”; this characteristic also makes that this kind of plant is sometimes called in French “renouée“. You will rarely see the pink flowers forming a spike of phak phèo, for the good reason that the shoots are picked before flowering.
The young leaves are used for their pungent and lemony smell and flavor, which is sometimes compared to coriander, but we think this is wrong. The taste of phak phèo varies considerably according to the plants and their age; moreover this taste does not please everyone and its use is very specific, reserved essentially to counterbalance the odor of the raw meat, blood; phak phèo is used in the preparation of curdled blood that is put in the khao poun sauce or in duck blood “salads”; those who like its flavor will eat it with lap sin or lap seua, literally “tiger’s lap”, the tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tasting of fertilized eggs (khae louk), which some Lao people love and which is accompanied by phak phèo leaves, can also be considered as “wild”. Is it because it fights the “savage”, the “uncivilized”, that phak phèo has the reputation of attenuating the sexual impulses? This reputation is true in Laos but also in Vietnam where, it is said, monks grow the plant in their garden to support their celibate life. The Vietnamese however make a less specific use of it; they call it rau ram, a name that can be found on all exotic markets in the West. Rau ram is added to meat salads, it is used to season egg rolls and is one of the many ingredients available for the famous feù, the Vietnamese soup par excellence. Finally, in Malaysia, this Polygonum is the essential ingredient of laksa, a spicy curry soup, hence its local name: daun laksa “leaves for laksa”.
In traditional medicine, phak phèo is sought after for its diuretic properties and to combat nausea.

NB. the scientific name, Polygonum odoratum is disputed by several botanists.


Cette plante est emblématique, du moins pour les étrangers, de la cuisine vietnamienne, il suffit d’en voir les noms vernaculaire: en anglais, Vietnamien mint, en français, coriandre vietnamienne. Ces appellations sont justifiées dans la mesure où la plante est sans doute originaire de la Péninsule indochinoise, voir du Vietnam où elle pousse à l’état spontané. Au Laos elle pousse bien en milieu humide et vous en trouverez sur les marchés mais il semble que son usage soit moins répandu qu’il y a quelques années. Vous reconnaîtrez le phak phèo d’abord à ses feuilles pointues, en forme de lance, marquées d’une tâche brune en demi-cercle que l’on ne retrouve pas systématiquement sur toutes les feuilles d’un même pied. L’aspect noueux de la tige est une autre de ses caractéristiques: elle est marquée régulièrement de nœuds formant des coudes, ou plutôt des « genoux » qui ont induit son nom scientifique, Polygonum signifie en effet «nombreux genoux »; cette particularité fait aussi que ce genre de plante est parfois nommé en français renouée. Vous verrez rarement les fleurs roses formant une hampe du phak phèo, pour la bonne raison que les pousses sont cueillies avant la floraison.

Les jeunes feuilles sont en effet utilisées pour leur odeur et leur saveur à la fois piquante et citronnée que l’on compare parfois à celles de la coriandre, à tort nous semble-t-il. Le goût du phak phèo varie considérablement en fonction des plants et de leur âge; d’ailleurs cette saveur ne plaît pas à tout le monde et son usage est très spécifique, réservé essentiellement à contrebalancer l’odeur de la viande crue, du sang; on emploiera le phak phèo dans la préparation du sang caillé que l’on met dans la sauce du khao poun ou dans les « salades » de sang de canard; ceux qui aiment sa saveur le mangeront avec le lap sin ou lap seua, littéralement « lap de tigre » le tigre étant le signe du sauvage, du non cuit. Peut aussi être  considérée comme « sauvage » la dégustation des œufs fécondés (khae louk) dont raffolent certains Lao et qui s’accompagne de feuilles de phak phèo. Est-ce parce qu’il combat le « sauvage », le « non civilisé », que le phak phèo a la réputation d’atténuer les pulsions sexuelles ? Cette réputation a cours au Laos mais aussi au Vietnam où, dit-on, les moines cultivent la plante dans leur jardin pour supporter leur vie de célibataire. Les Vietnamiens en font cependant un usage moins spécifique; ils l’appellent rau ram, nom que l’on retrouve sur tous les marchés exotiques en Occident. Le rau ram est ajouté aux salades de viandes, il assaisonne les pâtés impériaux et surtout il fait partie des nombreux ingrédients mis à disposition des convives qui dégustent le fameux feù, la soupe vietnamienne par excellence. Enfin, en Malaisie, ce Polygonum est l’ingrédient essentiel des laksa, soupe épicée au cari, d’où son nom local: daun laksa « feuilles pour laksa ».

En médecine traditionnelle le phak phèo est recherché pour ses propriétés diurétiques et pour combattre les nausées.

 

NB : le nom scientifique, Polygonum odoratum est contesté par plusieurs botanistes.

Image
The characteristic leaves of phak Phèo marked with purplish brown
Image
Its stems are gnarled
Image
Its pink flowers are rarely seen because this condiment plant is picked before they bloom
Image
We clearly see here the gnarled stems of the phak phèo
Image
Phak Phèo sold at the market in Vientiane
Scientific name:
Polygonum odoratum Lour.
Plant family:
Polygonaceae
Common name:
Vietnamien Mint
Lao name:
(phak pèo)

This plant is emblematic, at least for foreigners, of Vietnamese cuisine, just look at the vernacular names: in English, Vietnamese mint, in French, coriandre vietnamienne. These names are justified insofar as the plant is undoubtedly native to the Indochinese Peninsula, or even Vietnam where it grows spontaneously. In Laos, it grows well in humid areas and you will find it on the markets but it seems that its use is less widespread than a few years ago. You will recognize phak phèo first of all by its pointed, spear-shaped leaves, marked with a brown semicircular spot that is not systematically found on all the leaves of the same plant. The knotty aspect of the stem is another of its characteristics: it is regularly marked with knots forming elbows, or rather “knees” which induced its scientific name, Polygonum means indeed “many knees”; this characteristic also makes that this kind of plant is sometimes called in French “renouée“. You will rarely see the pink flowers forming a spike of phak phèo, for the good reason that the shoots are picked before flowering.
The young leaves are used for their pungent and lemony smell and flavor, which is sometimes compared to coriander, but we think this is wrong. The taste of phak phèo varies considerably according to the plants and their age; moreover this taste does not please everyone and its use is very specific, reserved essentially to counterbalance the odor of the raw meat, blood; phak phèo is used in the preparation of curdled blood that is put in the khao poun sauce or in duck blood “salads”; those who like its flavor will eat it with lap sin or lap seua, literally “tiger’s lap”, the tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tasting of fertilized eggs (khae louk), which some Lao people love and which is accompanied by phak phèo leaves, can also be considered as “wild”. Is it because it fights the “savage”, the “uncivilized”, that phak phèo has the reputation of attenuating the sexual impulses? This reputation is true in Laos but also in Vietnam where, it is said, monks grow the plant in their garden to support their celibate life. The Vietnamese however make a less specific use of it; they call it rau ram, a name that can be found on all exotic markets in the West. Rau ram is added to meat salads, it is used to season egg rolls and is one of the many ingredients available for the famous feù, the Vietnamese soup par excellence. Finally, in Malaysia, this Polygonum is the essential ingredient of laksa, a spicy curry soup, hence its local name: daun laksa “leaves for laksa”.
In traditional medicine, phak phèo is sought after for its diuretic properties and to combat nausea.

NB. the scientific name, Polygonum odoratum is disputed by several botanists.


Cette plante est emblématique, du moins pour les étrangers, de la cuisine vietnamienne, il suffit d’en voir les noms vernaculaire: en anglais, Vietnamien mint, en français, coriandre vietnamienne. Ces appellations sont justifiées dans la mesure où la plante est sans doute originaire de la Péninsule indochinoise, voir du Vietnam où elle pousse à l’état spontané. Au Laos elle pousse bien en milieu humide et vous en trouverez sur les marchés mais il semble que son usage soit moins répandu qu’il y a quelques années. Vous reconnaîtrez le phak phèo d’abord à ses feuilles pointues, en forme de lance, marquées d’une tâche brune en demi-cercle que l’on ne retrouve pas systématiquement sur toutes les feuilles d’un même pied. L’aspect noueux de la tige est une autre de ses caractéristiques: elle est marquée régulièrement de nœuds formant des coudes, ou plutôt des « genoux » qui ont induit son nom scientifique, Polygonum signifie en effet «nombreux genoux »; cette particularité fait aussi que ce genre de plante est parfois nommé en français renouée. Vous verrez rarement les fleurs roses formant une hampe du phak phèo, pour la bonne raison que les pousses sont cueillies avant la floraison.

Les jeunes feuilles sont en effet utilisées pour leur odeur et leur saveur à la fois piquante et citronnée que l’on compare parfois à celles de la coriandre, à tort nous semble-t-il. Le goût du phak phèo varie considérablement en fonction des plants et de leur âge; d’ailleurs cette saveur ne plaît pas à tout le monde et son usage est très spécifique, réservé essentiellement à contrebalancer l’odeur de la viande crue, du sang; on emploiera le phak phèo dans la préparation du sang caillé que l’on met dans la sauce du khao poun ou dans les « salades » de sang de canard; ceux qui aiment sa saveur le mangeront avec le lap sin ou lap seua, littéralement « lap de tigre » le tigre étant le signe du sauvage, du non cuit. Peut aussi être  considérée comme « sauvage » la dégustation des œufs fécondés (khae louk) dont raffolent certains Lao et qui s’accompagne de feuilles de phak phèo. Est-ce parce qu’il combat le « sauvage », le « non civilisé », que le phak phèo a la réputation d’atténuer les pulsions sexuelles ? Cette réputation a cours au Laos mais aussi au Vietnam où, dit-on, les moines cultivent la plante dans leur jardin pour supporter leur vie de célibataire. Les Vietnamiens en font cependant un usage moins spécifique; ils l’appellent rau ram, nom que l’on retrouve sur tous les marchés exotiques en Occident. Le rau ram est ajouté aux salades de viandes, il assaisonne les pâtés impériaux et surtout il fait partie des nombreux ingrédients mis à disposition des convives qui dégustent le fameux feù, la soupe vietnamienne par excellence. Enfin, en Malaisie, ce Polygonum est l’ingrédient essentiel des laksa, soupe épicée au cari, d’où son nom local: daun laksa « feuilles pour laksa ».

En médecine traditionnelle le phak phèo est recherché pour ses propriétés diurétiques et pour combattre les nausées.

 

NB : le nom scientifique, Polygonum odoratum est contesté par plusieurs botanistes.

Image
The characteristic leaves of phak Phèo marked with purplish brown
Image
Its stems are gnarled
Image
Its pink flowers are rarely seen because this condiment plant is picked before they bloom
Image
We clearly see here the gnarled stems of the phak phèo
Image
Phak Phèo sold at the market in Vientiane
Image
The characteristic leaves of phak Phèo marked with purplish brown
Image
Its stems are gnarled
Image
Its pink flowers are rarely seen because this condiment plant is picked before they bloom
Image
We clearly see here the gnarled stems of the phak phèo
Image
Phak Phèo sold at the market in Vientiane
Scientific name:
Polygonum odoratum Lour.
Plant family:
Polygonaceae
Common name:
Vietnamien Mint
Lao name:
(phak pèo)

This plant is emblematic, at least for foreigners, of Vietnamese cuisine, just look at the vernacular names: in English, Vietnamese mint, in French, coriandre vietnamienne. These names are justified insofar as the plant is undoubtedly native to the Indochinese Peninsula, or even Vietnam where it grows spontaneously. In Laos, it grows well in humid areas and you will find it on the markets but it seems that its use is less widespread than a few years ago. You will recognize phak phèo first of all by its pointed, spear-shaped leaves, marked with a brown semicircular spot that is not systematically found on all the leaves of the same plant. The knotty aspect of the stem is another of its characteristics: it is regularly marked with knots forming elbows, or rather “knees” which induced its scientific name, Polygonum means indeed “many knees”; this characteristic also makes that this kind of plant is sometimes called in French “renouée“. You will rarely see the pink flowers forming a spike of phak phèo, for the good reason that the shoots are picked before flowering.
The young leaves are used for their pungent and lemony smell and flavor, which is sometimes compared to coriander, but we think this is wrong. The taste of phak phèo varies considerably according to the plants and their age; moreover this taste does not please everyone and its use is very specific, reserved essentially to counterbalance the odor of the raw meat, blood; phak phèo is used in the preparation of curdled blood that is put in the khao poun sauce or in duck blood “salads”; those who like its flavor will eat it with lap sin or lap seua, literally “tiger’s lap”, the tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tiger being the sign of the wild, of the uncooked. The tasting of fertilized eggs (khae louk), which some Lao people love and which is accompanied by phak phèo leaves, can also be considered as “wild”. Is it because it fights the “savage”, the “uncivilized”, that phak phèo has the reputation of attenuating the sexual impulses? This reputation is true in Laos but also in Vietnam where, it is said, monks grow the plant in their garden to support their celibate life. The Vietnamese however make a less specific use of it; they call it rau ram, a name that can be found on all exotic markets in the West. Rau ram is added to meat salads, it is used to season egg rolls and is one of the many ingredients available for the famous feù, the Vietnamese soup par excellence. Finally, in Malaysia, this Polygonum is the essential ingredient of laksa, a spicy curry soup, hence its local name: daun laksa “leaves for laksa”.
In traditional medicine, phak phèo is sought after for its diuretic properties and to combat nausea.

NB. the scientific name, Polygonum odoratum is disputed by several botanists.


Cette plante est emblématique, du moins pour les étrangers, de la cuisine vietnamienne, il suffit d’en voir les noms vernaculaire: en anglais, Vietnamien mint, en français, coriandre vietnamienne. Ces appellations sont justifiées dans la mesure où la plante est sans doute originaire de la Péninsule indochinoise, voir du Vietnam où elle pousse à l’état spontané. Au Laos elle pousse bien en milieu humide et vous en trouverez sur les marchés mais il semble que son usage soit moins répandu qu’il y a quelques années. Vous reconnaîtrez le phak phèo d’abord à ses feuilles pointues, en forme de lance, marquées d’une tâche brune en demi-cercle que l’on ne retrouve pas systématiquement sur toutes les feuilles d’un même pied. L’aspect noueux de la tige est une autre de ses caractéristiques: elle est marquée régulièrement de nœuds formant des coudes, ou plutôt des « genoux » qui ont induit son nom scientifique, Polygonum signifie en effet «nombreux genoux »; cette particularité fait aussi que ce genre de plante est parfois nommé en français renouée. Vous verrez rarement les fleurs roses formant une hampe du phak phèo, pour la bonne raison que les pousses sont cueillies avant la floraison.

Les jeunes feuilles sont en effet utilisées pour leur odeur et leur saveur à la fois piquante et citronnée que l’on compare parfois à celles de la coriandre, à tort nous semble-t-il. Le goût du phak phèo varie considérablement en fonction des plants et de leur âge; d’ailleurs cette saveur ne plaît pas à tout le monde et son usage est très spécifique, réservé essentiellement à contrebalancer l’odeur de la viande crue, du sang; on emploiera le phak phèo dans la préparation du sang caillé que l’on met dans la sauce du khao poun ou dans les « salades » de sang de canard; ceux qui aiment sa saveur le mangeront avec le lap sin ou lap seua, littéralement « lap de tigre » le tigre étant le signe du sauvage, du non cuit. Peut aussi être  considérée comme « sauvage » la dégustation des œufs fécondés (khae louk) dont raffolent certains Lao et qui s’accompagne de feuilles de phak phèo. Est-ce parce qu’il combat le « sauvage », le « non civilisé », que le phak phèo a la réputation d’atténuer les pulsions sexuelles ? Cette réputation a cours au Laos mais aussi au Vietnam où, dit-on, les moines cultivent la plante dans leur jardin pour supporter leur vie de célibataire. Les Vietnamiens en font cependant un usage moins spécifique; ils l’appellent rau ram, nom que l’on retrouve sur tous les marchés exotiques en Occident. Le rau ram est ajouté aux salades de viandes, il assaisonne les pâtés impériaux et surtout il fait partie des nombreux ingrédients mis à disposition des convives qui dégustent le fameux feù, la soupe vietnamienne par excellence. Enfin, en Malaisie, ce Polygonum est l’ingrédient essentiel des laksa, soupe épicée au cari, d’où son nom local: daun laksa « feuilles pour laksa ».

En médecine traditionnelle le phak phèo est recherché pour ses propriétés diurétiques et pour combattre les nausées.

 

NB : le nom scientifique, Polygonum odoratum est contesté par plusieurs botanistes.